Chi Sono

Home Chi Sono
Marketing translation

La punta di diamante di una strategia di marketing vincente? I tuoi contenuti.

Il modo in cui comunichi il tuo brand è parte integrante dell’esperienza cliente.

Affidati alle sapienti mani di una traduttrice specializzata in testi marketing per trasformare i tuoi copy in contenuti adatti al pubblico target, mettendo al centro la tua identità di marca.

Chi sono

Mi chiamo Mirta Boschetti e fornisco servizi linguistici dall’inglese e dal francese verso l’italiano.

Mi specializzo in traduzioni marketing e pubblicitarie, sottotitoli e scrittura inclusiva. Che si tratti di materiali promozionali, pubblicitari oppure destinati ai social media, il mio obiettivo è quello di trovare la soluzione più adatta alle tue esigenze.

Lavoro come traduttrice indipendente, collaborando con brand, fondazioni, associazioni e imprese, ma anche con agenzie di traduzione, comunicazione e marketing.

Mirta Boschetti, traduzioni marketing per lusso, cosmesi, arte, cultura, benessere e turismo
Credentials

Le mie qualifiche

La mia storia

La mia passione per le lingue nasce ai tempi dell’adolescenza. 

A 13 anni mi sono trasferita in Francia, dove ho frequentato contemporaneamente una scuola di danza professionale e il liceo francese. I sette anni passati oltralpe, prima in Costa Azzurra e poi in Alta Savoia, mi hanno permesso di conoscere in modo approfondito la lingua e la cultura francese, tutt’ora parte del mio quotidiano grazie alla traduzione.

Da questa esperienza ho imparato che la padronanza delle lingue è un mezzo per facilitare la comunicazione tra persone di cultura diversa, nonché per accedere a un’ampia gamma di contenuti, informazioni e opportunità. È con questa consapevolezza che, laurea in mano, ho avviato la mia attività di servizi linguistici.

Superare le barriere imposte dalla lingua è il primo passo verso il raggiungimento dei propri obiettivi all’estero e per instaurare un rapporto di fiducia con clienti e partner commerciali.

Ecco perché sono pronta ad accompagnarti nel tuo percorso sul mercato italiano, garantendoti la qualità e l’attenzione di cui hai bisogno per conquistare il cuore del tuo pubblico target.

Travelling

Formazione continua

La formazione continua è una componente essenziale del mio lavoro, in quanto mi permette di aggiornare ed espandere le mie competenze per offrire servizi di qualità. Tra le attività di formazione continua che svolgo regolarmente figurano viaggi all’estero, letture in tutte le mie lingue di lavoro, corsi di formazione, webinar ed eventi relativi al mondo della traduzione e ai miei settori di competenza. 

Di seguito puoi trovare alcuni dei corsi di formazione e webinar frequentati di recente:

Learning

I miei valori

Qualità e trasparenza

Il mio flusso di lavoro include diversi passaggi: una valutazione iniziale del testo, una proposta e un preventivo personalizzati, un briefing, il lavoro vero e proprio sul testo e infine i controlli di qualità finali prima della consegna. A seconda del tipo di testo e di servizio, potremo concordare altri passaggi intermedi. Ti accompagnerò passo per passo, aggiornandoti sull’andamento del lavoro e rispondendo alle tue domande.

Rispetto del tuo tempo

Accetto solo progetti che posso consegnare nei tempi concordati e rispetto sempre le scadenze! Tuttavia, nel malaugurato caso in cui dovesse presentarsi un problema imprevisto, mi impegno a comunicartelo prontamente per trovare insieme la soluzione migliore.

Competenze specifiche

Puoi contare sulle mie competenze e il mio sapere esperto nelle mie lingue di lavoro e in ambito traduttivo. In alcuni casi particolari, posso avvalermi della consulenza di esperti del settore di riferimento per consulenze tecniche e terminologiche.

Confidenzialità
I tuoi documenti sono in buone mani. Nessun documento o parte di esso verrà divulgato a terze parti senza il tuo consenso. Durante lo svolgimento del lavoro i file verranno memorizzati, gestiti e archiviati in modo sicuro.

Lavoriamo insieme al tuo successo!